Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - ilker_42

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 61-77 për rreth 77
<< I mëparshëm1 2 3 4
30
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht MERHABA NASILSIN HAYAT NASIL GIDIYOR
MERHABA NASILSIN HAYAT NASIL GIDIYOR

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Hallo, Hoe gaat het leven er mee.
31
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze Wat is uw primaire frequent flyer-nummer
Wat is uw primaire frequent flyer-nummer
Wat is uw primaire frequent flyer-nummer

Përkthime të mbaruara
Turqisht Havayolu sürekli uçuş numaranız nedir?
90
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze Hallo lieveling, je bent de man van mijn...
Hallo lieveling, je bent de man van mijn leven.
ik hou heel veel van je en mis je heel erg.
kusjes van je vrouw

Përkthime të mbaruara
Turqisht Merhaba birtanem, sen benim ömrümsün...
Serbisht Zdravo dragi, ti si...
149
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze mijn allerliefste schat ik hou zielsveel vane met...
mijn allerliefste schat ik hou zielsveel vane met heel mijn hart ik wil je nooit kwijtraken je bent mijn leven mijn alles je bent mijn ware liefde ik wil bij je blijven tot de dood ons scheid
naar turks vertalen
--------

Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!


Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!

SMY from admin team

Përkthime të mbaruara
Turqisht Canımın içi sevgilim,Yürekten seni çok seviyorum....
34
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze van harte gelukgewenst met de nieuwe woning
van harte gelukgewenst met de nieuwe woning

Përkthime të mbaruara
Turqisht Yeni evinizde mutluluklar dilerim
47
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze Goeiemorgen Buurvrouw. Je bent toch turks? Spreek je...
Goedemorgen Buurvrouw. Je bent toch turks?
Spreek je turks?

Përkthime të mbaruara
Turqisht Günaydın komşu hanım. sen Türksün değilmi?
402
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze Hallo Oom, Hoe is het met u, met mij gaat het...
Hallo Oom,

Hoe is het met u, met mij gaat het goed. met sulten.
Ik wil me graag inschrijven voor een cooperatiewoning in denizli. niemand mag dit weten. van de zomer kom ik om dit rond te maken als het kan. ik wil niet van te voren betalen. ik wil deelnemen aan een project dat over 3 of 4 jaar klaar is. ik stuur van hier elke maand geld naar u. is dit mogelijk.

Alsjeblieft, niemand mag dit weten. het is een verrassing voor mijn moeder.

hoor graag van u.

groeten aan nimet yenge.

Sultan Dudukcu
Doğru Türkçe karakterler kullanılmadan yapılan çeviriler reddedilecektir, klavyenizde Türkçe karakterler yoksa lütfen tercümeyi http://turkish.typeit.org adresini kullanarak yapın. Türkçe karakterleri eklememekte ısrar eden kullanıcılar çeviri yapmaktan men edilecektir. Teşekkürler!


Translations done without correct Turkish charecters/diacritics will be rejected, if you don't have Turkish characters in your keyboard, please translate using http://turkish.typeit.org. Users insisting on not adding Turkish characters will be banned from translating. Thank you!

SMY from admin team

Përkthime të mbaruara
Turqisht Merhaba amca/dayı,Nasılsınız, ben Sultan iyiyim..
90
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht sjen kimsin tanismiyoruz eklemisin ondan kim...
sjen kimsin

tanismiyoruz eklemisin ondan kim oldugunu sormustum

tanismiyoruz daha galiba tanisabiliriz
graag in het nederlands vertalen:P

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Wie ben jij
158
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen en verminderde mentale spankracht t.g.v. werkstituatie.Op korte termijn gesprek met elkaar aangaan om verwachtingen van beiden partijen te verhelderen.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Work
Turqisht fiziki sınırlamalarından ve iş gücü kaybından ....
14
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht не мога да обичам
не мога да обичам

Përkthime të mbaruara
Turqisht Sevemem
Gjuha holandeze Ik kan niet liefhebben
53
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze dit keer zal ik veranderen geloof me schat samen...
dit keer zal ik veranderen geloof me schat samen kunnen we alles aan

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bu defa deÄŸiÅŸeceÄŸim ...
266
10gjuha e tekstit origjinal10
Gjuha holandeze Hallo Hoe gaat het met jouw? Ik ga douchen. ...
Hallo Hoe gaat het met jou?

Ik ga douchen.

Heb je lekker geslapen?

Heb je goed weekend gehad?

Ik ga eten koken.

Ik ben naar school geweest vandaag.

Ik heb vakantie.

Wanneer zien we elkaar?

Bel je me nog?

Je mag wel smsen.

Hou van jou.

Hoe laat kom je?

Waar spreken we af?

Heb je zin om wat te drinken?
Meest gebruikelijke zinnen zou ik graag vertaald willen hebben, om elkaar beter te begrijpen.

Graag in Turks en Marokaans vertalen.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Merhaba Nasilsin?
Gjuha daneze Hej, hvordan har du det? Jeg skal have brusebad....
Romanisht Propoziţii
34
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
van harte gefeliciteerd met je verjaardag!

Përkthime të mbaruara
Turqisht Doğum gününü candan kutlarım!
347
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Canım
Boshnjakisht Draga
199
11gjuha e tekstit origjinal11
Gjuha holandeze Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar...
Sommige Tsjechen zijn wat terughoudend naar vreemde mensen of voorwerpen. Ook dit gedrag kunt u het beste negeren. De hond zal na een tijdje het voorwerp of de persoon vanzelf dichter benaderen. Dit is nog een stukje terughoudendheid van de wolf.


Përkthime të mbaruara
Turqisht Bazı Tsjechen'ler insanlara ve nesnelere ....
164
10gjuha e tekstit origjinal10
Gjuha holandeze Ik kom terug in augustus
Ik kom waarschijnlijk in augustus terug naar Bodrum. Goed he! Ik mis je ongelofelijk. Er gaat geen dag voorbij zonder dat ik aan je denk.
Ik hoop dat je ook aan mij denkt en ik hoop dat je het goed hebt thuis.
Een smsje aan iemand uit Turkije.

Përkthime të mbaruara
Turqisht AÄŸustos'ta geliyorum
135
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn Als...
Voor de dag begint hoop ik dat we samen zijn
Als de dag eindigt en de nacht begint
Hoop ik het nog steeds.
Breek mij niet en verlaat me nooit
Want ik kan niet zonder jou

Përkthime të mbaruara
Turqisht Umarim gün baslamadan birlikte oluruz
<< I mëparshëm1 2 3 4